Nette\Debug (Laděnka)

Upozornění: Tohle vlákno je hodně staré a informace nemusí být platné pro současné Nette.
Inza
Člen | 330
+
0
-

Už je nás více, co udělat oficiální Laděnku v UTF-8?

Páč, když někdo používá v kódu komentáře např. v češtině, pak se mu nezobrazí korektně…

Jan Tvrdík
Nette guru | 2595
+
0
-

Psal jsem to jednou a píši to znovu. Přimlouvám se za Laděnku v UTF-8. Takhle vždycky ztracím zbytečně čas tím, že ji do UTF-8 předělávám ručně.

Inza
Člen | 330
+
0
-

Už jsem opravil odkazy na ukázky…

http://beta.dvojmo.cz/…-stale-sexy/#…

Inza
Člen | 330
+
0
-

Hele Davide jen mě tak napadlo…

Je reálné Laděnce udělat DUMP hodnot proměných? Např. když dojde ke vzniku vyjímky, nebo chyby, na nějakém řádku v kódu, tak hodnoty proměných, které se uložily předtím jsou známy, ne?

Jde mi o to, že by možná nebylo od věci, kdyby laděnka uměla zobrazovat v těch náhledech zdrojáku hodnoty proměnných, co se tam vyskytují – víš, prostě aby to fungovalo podobně jako debug různých IDEček (já vím, že tohleto je poněkud jiná problematika), ale podle mě by to šlo, ne?

Páč často, když laděnku používám jako debuger, bych rád viděl to, co je v těch proměných v okamžiku pádu (vzniku chyby) uloženo… – mohlo by to být realitováno např pomocí ABBR, že se to zobrazí po najetí myši na ten element (název proměnné) v náhledu kódu.

Ona už i nyní laděnka zobrazuje obsah proměných, která si předávají fce, jak se vzájemně volají. Nebylo by možné ekvivalentně zobrazovat, resp načítat, i ty ostatní proměnné?

Páč kdyby ano, byla by to zajímavá feature…

Jan Tvrdík
Nette guru | 2595
+
0
-

Možná, že tohle je odpověď, ale hlouběji jsem to nezkoumal:

get_defined_vars()

David Grudl
Nette Core | 8218
+
0
-

Inza napsal(a):

Hele Davide jen mě tak napadlo…

Je reálné Laděnce udělat DUMP hodnot proměných? Např. když dojde ke vzniku vyjímky, nebo chyby, na nějakém řádku v kódu, tak hodnoty proměných, které se uložily předtím jsou známy, ne?

Lokální proměnné jsou dostupné při vyhození chyby (varování, poznámky) ale ne při vyhození výjimky. Chyby zase nelze zachytávát, u varování a poznámek není žádoucí vypisovat celý „bluescreen“. Takže to bohužel řešit nejde :-(

Inza
Člen | 330
+
0
-

Jasný:-(…to je škoda…

Co jinak říkáš na tu laděnku v UTF-8?

David Grudl
Nette Core | 8218
+
0
-

Inza napsal(a):

Co jinak říkáš na tu laděnku v UTF-8?

Nevím… problém je v tom, že na stránce se zobrazují řetězce v různých kódováních. Zdrojové kódy (nevíme, jestli jsou v UTF-8), řetězce ve zdrojových kódech (ty mohou být v UTF-8, ale nemusí), proměnné a HTTP hlavičky (o kódování nevíme nic) atd. Použil jsem proto jako neutrální ISO-8859–1. Ale chápu, že to nemusela být dobrá volba.

David Grudl
Nette Core | 8218
+
0
-

V revizi 30 je Laděnka v UTF-8, snad to bude dělat plechu :-)

Inza
Člen | 330
+
0
-

David Grudl napsal(a):

V revizi 30 je Laděnka v UTF-8, snad to bude dělat plechu :-)

Bezva:-) – no a nedal by se tenhle bug vyřešit tím, že by laděnka zdrojáky v jiném kódování prostě překódovala? – třeba přes iconv? No…já vím, to by asi zase celkem zdržovalo, že?

David Grudl
Nette Core | 8218
+
0
-

Inza napsal(a):

Bezva:-) – no a nedal by se tenhle bug vyřešit tím, že by laděnka zdrojáky v jiném kódování prostě překódovala? – třeba přes iconv? No…já vím, to by asi zase celkem zdržovalo, že?

To nejde, protože kódování není známé, navíc se může v rámci jednoho souboru míchat více kódování atd. Prostě to je jedna velká haluz.