Stránka NetteApplicationRoute
- LM
- Člen | 206
Diskuse ke stránce Nette\Application\Route
Jak je to s tou kanonizací? moc mi nesedí že by anglické canonicalization bylo česky kanonizace, nenapadá někoho jak to líp nazvat? kanonikalizace?
- LM
- Člen | 206
Microsoft se tváří že ekvivalentem je kanonikalizace http://support.microsoft.com/kb/887459/cs, každopádně se to chce té kanonizace zbavit…
- David Grudl
- Nette Core | 8218
Wiki kecá (kecala), canonicalization není označení pro chybu, ale pro proces, kterým se této chyby zbavujeme, tím že adresu převádíme na kanonický tvar.
- romansklenar
- Člen | 655
Ahoj, měl bych dotaz k překladovému slovníku – když nadefinuju
překladový slovník pro action
:
$actions = array(
'seznam' => 'list',
'editace' => 'edit',
'vytvorit' => 'new',
'detail' => 'detail',
);
Route::setStyleProperty('action', Route::FILTER_TABLE, $actions);
tak po zadání akce v url jako seznam
bych čekal podle
dokumentace, že se dostanu na akci list
, ale není tomu tak.
Jak to tedy je? Funguje to jen pro názvy presenterů? Nebo něco přehlížím?
- Ondřej Mirtes
- Člen | 1536
Voláš to před definicí samotných rout? Podle mě by to mělo fungovat pro vše (module/presenter/action), nejspíše i pro tvé proměnné.
- romansklenar
- Člen | 655
Jojo zkoušel jsem více míst – bootstrap, události Apllication onStart, onRequest…
EDIT: to bude ta chyba, sestavuju slovník podle jazyka, který se v tak ranné fázi jinak nedá čistě zjistit jinak než z PresenterRequestu, který musí ale vrátit Route::match(), kde už jsou routy nadefinované… tak asi si budu muset jazyk ukládat do session.
Editoval romansklenar (22. 7. 2009 2:24)